Sri Srimad A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada

OSAMNAESTO POGLAVLJE

Zaključak - savršenstvo odricanja

Stih 68

ya idam paramam guhyam
mad-bhaktesv abhidhasyati
bhaktim mayi param krtva
mam evaisyaty asamsayah
yah - svatko tko; idam -ovu; paramam - najvišu; guhyam - povjerljivu tajnu; mat
- Moju; bhaktesu - bhaktama;  abhidhasyati - objašnjava;  bhaktim - predano
služenje; mayi - Mene; param - transcendentalno; krtva - vršeći; mam - Meni;
eva - svakako; esyati - dolazi; asamsayah - bez sumnje
PRIJEVOD

Onaj tko objašnjava ovu uzvišenu tajnu  bhaktama  će  sigurno  dostići
čisto predano služenje i na kraju doći Meni.
SMISAO

Obično se savjetuje da se o Bhagavad-giti govori samo u društvu  bhakta,  jer
oni koji nisu bhakte nikada neće shvatiti ni Krsnu ni Bhagavad-gitu.   Oni  koji
ne  prihvaćaju  Krsnu  kakav  jest  i  Bhagavad-gitu  kakva  jeste,   ne  trebaju
pokušavati hirovito objašnjavati Bhagavad-gitu i postati vrijeđatelji.  Bhagavad-
-gita se treba objašnjavati  osobama  koje  su  spremne  prihvatiti  Krsnu  kao
Svevišnju  Božansku  Osobu.   Namijenjena  je  samo  za  bhakte,   a  ne  za
filozofske  špekulatore.   Međutim,  svatko  tko  iskreno  pokušava  predstaviti
Bhagavad-gitu kakva jest  napredovaće  u  predanom  služenju  i  dostići  nivo
čiste devocije. Zahvaljujući takvoj čistoj  devociji,  sigurno  će  se  vratiti  kući,
Bogu.
<<< I >>>

hare krsna hare krsna
krsna krsna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare
bhagavatgita.cjb.net