Sri Srimad A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada

OSAMNAESTO POGLAVLJE

Zaključak - savršenstvo odricanja

Stih 59

yad ahankaram asritya
na yotsya iti manyase
mithyaisa vyavasayas te
prakrtis tvam niyoksyati
yat - ako; ahankaram - lažnog ja; asritya - uzevši utočište; na yotsye - neću se
boriti;      iti - tako;      manyase - misliš;      mithya esah - to je sve  pogrešno;
vyavasayah - odlučnost;    te - tvoje;    prakrtih - materijalne prirode;   tvam - ti;
niyoksyati - djelovaćeš
PRIJEVOD

Ako ne izvršiš  Moju  naredbu  i  ne  boriš  se,  tvoje  djelatnosti  će  biti
pogrešno usmjerene. Zbog tvoje prirode, bićeš primoran  učestvovati  u
ratu.
SMISAO

Arjuna je bio  vojnik,  rođen  s  prirodom  ksatriye.  Stoga  je  njegova  prirodna
dužnost bila boriti se.  Ali  zbog  lažnog  ja  se  bojao  da  će  ubijanjem  svog
učitelja, djeda i prijatelja uzrokovati grješne posljedice. U stvari, smatrao je  da
je gospodar svojih djela, kao da  on  određuje  dobre  ili  loše  rezultate  takvog
djelovanja.   Zaboravio  je  da  je  Svevišnja  Božanska  Osoba  bila  prisutna  i
nalagala  mu  da  se  bori.   To  je  zaboravnost   uslovljene   duše.   Svevišnja
Božanska Osoba nas poučava što je dobro, a što je loše, i  da  bismo  dostigli
savršenstvo života trebamo samo djelovati u svjesnosti Krsne. Nitko  ne  može
utvrditi svoju sudbinu kao što to može Svevišnji  Gospodin.  Stoga  je  najbolje
prihvatiti uputstvo Svevišnje Božanske  Osobe  ili  naredbu  duhovnog  učitelja,
koji je predstavnik Boga. Trebamo  bez  oklijevanja  izvršiti  naredbu  Svevišnje
Božanske Osobe - tako ćemo biti bezbjedni u svim okolnostima.
<<< I >>>

hare krsna hare krsna
krsna krsna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare
bhagavatgita.cjb.net