   |
| Sri
Srimad A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada |
OSAMNAESTO POGLAVLJE
|
Zaključak
- savršenstvo odricanja
|
|
karyam ity eva yat karma
niyatam kriyate 'rjuna
sangam tyaktva phalam caiva
sa tyagah sattviko matah
|
karyam - mora se izvršiti; iti - tako; eva - zaista; yat - koja; karma -
djelatnost; niyatam - propisana; kriyate - vrši se; arjuna - o Arjuna; sangam
- druženje; tyaktva - odričući se; phalam - rezultata; ca - također; eva -
sigurno; sah - to; tyagah - odricanje; sattvikah - u guni vrline; matah - po
Mom mišljenju
|
PRIJEVOD
|
O Arjuna, kada osoba vrši svoje propisane dužnosti samo zato što ih
treba vršiti i odrekne se sveg materijalnog druženja i svih vezanosti
za plodove, kaže se da je njeno odricanje u guni vrline.
|
SMISAO
|
Propisane dužnosti se moraju vršiti s tim stavom. Trebamo djelovati bez
vezanosti za rezultat; ne trebamo se poistovjećivati s vrstom djelatnosti
koje vršimo. Čovjek svjestan Krsne koji radi u tvornici se ne poistovjećuje s
radom koji obavlja u tvornici, niti se druži s radnicima iz tvornice. On
jednostavno radi za Krsnu, djeluje transcendentalno.
|
<<<
I
>>>
|
hare krsna hare krsna
krsna krsna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare
|
 |
| bhagavatgita.cjb.net |