   |
| Sri
Srimad A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada |
ŠESNAESTO POGLAVLJE
|
Božanska
i demonska priroda
|
|
daivi sampad vimoksaya
nibandhayasuri mata
ma sucah sampadam daivim
abhijato 'si pandava
|
daivi - transcendentalni; sampat - posjedi; vimoksaya - namijenjeni za
oslobođenje; nibandhaya - za ropstvo; asuri - demonske osobine; mata - smatra
se; ma - ne; sucah - brini; s ampadam - posjedima; daivim - transcendentalnim;
abhijatah - rođen sa; asi - ti si; pandava - o sine Pandava
|
PRIJEVOD
|
Transcendentalne odlike vode ka oslobođenju, a demonske odlike
uzrokuju ropstvo. O sine Pandua, ne brini, jer si se rodio s božanskim
odlikama.
|
SMISAO
|
Gospodin Krsna je ohrabrio Arjunu rekavši mu da se nije rodio s demonskim
osobinama. Njegovo učestvovanje u borbi nije bilo demonsko, jer je razmišljao o
razlozima za i protiv. Razmišljao je da li ugledne osobe kao što su Bhisma i
Drona treba ubiti ili ne i zato nije djelovao pod utjecajem ljutnje, lažnog ugleda ili
grubosti. Stoga nije imao demonske odlike. Smatra se da ksatriya, vojnik,
odapinjući strijele na neprijatelja postupa transcendentalno, a ostavljajući takvu
dužnost demonski. Tako Arjuna nije imao razloga žaliti. Svatko tko slijedi
propisane principe različitih redova života se nalazi na transcendentalnom nivou.
|
<<<
I
>>>
|
hare krsna hare krsna
krsna krsna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare
|
 |
| bhagavatgita.cjb.net |