Sri Srimad A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada

ŠESNAESTO POGLAVLJE

Božanska i demonska priroda

Stih 5

daivi sampad vimoksaya
nibandhayasuri mata
ma sucah sampadam daivim
abhijato 'si pandava
daivi - transcendentalni;         sampat - posjedi;         vimoksaya - namijenjeni za
oslobođenje; nibandhaya - za ropstvo;  asuri - demonske osobine;  mata - smatra
se; ma - ne;  sucah - brini; s ampadam - posjedima;  daivim - transcendentalnim;
abhijatah - rođen sa;  asi - ti si;  pandava - o sine Pandava
PRIJEVOD

Transcendentalne  odlike  vode  ka   oslobođenju,   a   demonske   odlike
uzrokuju ropstvo.  O  sine Pandua,  ne brini, jer si  se  rodio  s  božanskim
odlikama.
SMISAO

Gospodin  Krsna  je  ohrabrio  Arjunu  rekavši  mu  da se nije rodio s demonskim
osobinama. Njegovo učestvovanje u borbi nije bilo demonsko,  jer  je razmišljao o
razlozima za i protiv.  Razmišljao je da li ugledne  osobe  kao  što  su  Bhisma  i
Drona treba ubiti ili ne i zato nije djelovao pod utjecajem ljutnje,  lažnog ugleda  ili
grubosti.  Stoga nije  imao  demonske  odlike.   Smatra  se  da  ksatriya,  vojnik,
odapinjući strijele na neprijatelja postupa transcendentalno,  a  ostavljajući  takvu
dužnost  demonski.   Tako  Arjuna  nije  imao  razloga  žaliti.  Svatko  tko  slijedi
propisane principe različitih redova života se nalazi na  transcendentalnom  nivou.
<<< I >>>

hare krsna hare krsna
krsna krsna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare
bhagavatgita.cjb.net