Sri Srimad A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada

TRINAESTO POGLAVLJE

Priroda, uživalac i svjesnost

Stih 31

yada bhuta-prthag-bhavam
eka-stham anupasyati
tata eva ca vistaram
brahma sampadyate tada
yada - kada;    bhuta - živih bića;    prthak-bhavam - odvojene identitete;    eka-
-stham  - smještene  u  jednom;      anupasyati  -  pokuša  vidjeti  posredstvom
autoriteta;     tatah eva - zatim;    ca - također;    vistaram - širenje;     brahma -
Apsolut;  sampadyate - dostiže;  tada - tada
PRIJEVOD

Kada  razboriti  čovjek prestane vidjeti različite identitete zasnovane na
različitim materijalnim tijelima i svuda vidi živa bića,  dostiže shvaćanje
Brahmana.
SMISAO

Kada netko može vidjeti da razna  tijela  živih  bića  nastaju  zbog  raznih  želja
osobene duše i ne pripadaju samoj duši, istinski vidi. U materijalnom shvaćanju
života mislimo da je netko polubog, ljudsko biće, pas, mačka, itd. To nije prava,
već materijalna vizija.  Takvo  materijalno  razlikovanje  je  rezultat  materijalnog
shvaćanja života.  Nakon  uništenja  materijalnog  tijela, duhovna duša je jedna.
Zbog  dodira  s  materijalnom  prirodom  duhovna  duša dobiva razne vrste tijela.
Kada osoba to može vidjeti,  dostiže duhovnu viziju;  tako  oslobođena  prestaje
praviti razliku između čovjeka,  životinje,  velikog,  malog,  itd.  Njena  svjesnost
postaje  pročišćena  i  tako  postaje  sposobna  razviti  svjesnost Krsne u svom
duhovnom identitetu. Kako tada vidi stvari biće objašnjeno u sljedećem stihu.
<<< I >>>

hare krsna hare krsna
krsna krsna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare
bhagavatgita.cjb.net