Sada ću ti objasniti predmet znanja. Znajući to kušaćeš vječnost. Brahman,
duh, koji nema početka i koji je podređen Meni, leži iznad uzroka i
posljedice ovog materijalnog svijeta.
|
Gospodin je objasnio polje djelatnosti i poznavaoca polja. Također je objasnio proces
razumijevanja poznavaoca polja delatnosti. Sada počinje objašnjavati predmet znanja,
prvo dušu, a potom Nad-dušu. Zahvaljujući znanju o poznavaocu, duši i Nad-duši,
osoba može uživati u nektaru života. Kao što j e bilo objašnjeno u drugom poglavlju,
živo biće je vječno. To je ovdje potvrđeno. Ne postoji točan datum kada je jiva rođena.
Niko ne može utvrditi kada se jivatma manifestirala od Svevišnjeg Gospodina. Zato
nema početka. Vedska literatura to potvrđuje: na jayate mriyate va vipascit (Katha
Upanisada 1.2.18). Poznavatelj tijela se nikada ne rađa niti umire i pun je znanja.
U vedskoj literaturi (Svetasvatara Upanisada 6.16) je također rečeno da je Svevišnji
Gospodin kao Nad-duša pradhana-ksetrajna-patir gunesah, glavni poznavatelj tijela i
gospodar triju guna materijalne prirode. U smrtiju je rečeno : dasa-bhuto harer eva
nanyasyaiva kadacana. Živa bića vječno služe Svevišnjeg Gospodina. To je potvrdio
Gospodin Caitanya u Svojim učenjima. Stoga se opis Brahmana u ovom stihu
odnosi na osobenu dušu. Kada se riječ Brahman odnosi na živo biće, smatra se da
je ono vijnanabrahma, za razliku od ananda-brahme. Ananda-brahma je Vrhovni
Brahman, Božanska Osoba.
|