Sri Srimad A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada

JEDANAESTO POGLAVLJE

Kozmički oblik

Stih 26 - 27

ami ca tvam dhrtarastrasya putrah
sarve sahaivavani-pala-sanghaih
bhismo dronah suta putras tathasau
sahasmadiyair api yodha-mukhyaih

vaktrani te tvaramana visanti
damstra-karalani bhayanakani
kecid vilagna dasanantaresu
sandrsyante curnitair uttamangaih
ami - ove;   ca - također;   tvam - Ti;   dhrtarastrasya - Dhrtarastrine;    putrah -
sinove; sarve - sve;  saha - sa;  eva - zaista;  avani-pala - kraljevima ratnicima;
sanghaih - grupe; bhismah - Bhismadeva;  dronah - Dronacarya;  suta-putrah -
Karna;   tatha - također;   asau - tim;   saha - sa;   asmadiyaih - našim;    api -
također;   yodha-mukhyaih - najvećim ratnicima;    vaktrani - usta;    te - Tvoja;
tvaramanah - jureći;   visanti - ulaze u;   damstra - zubiju;    karalani - užasnih;
bhayanakani - zastrašujuća;      kecit - neki  od  njih;     vilagnah - zaglave se;
dasana-antaresu - između zubiju; sandrsyante - vide se; curnitaih - smrskanih;
uttama-arigaih - glava
PRIJEVOD

Svi Dhrtarastrini  sinovi,  zajedno  s  njihovim  savezničkim  kraljevima,
Bhisma, Drona, Karna i naši vodeći ratnici  jure  u  Tvoja  strašna  usta.
Vidim kako glave nekih od njih bivaju smrskane između Tvojih zubiju.
SMISAO

U jednom od prethodnih stihova Gospodin je obećao Arjuni da će mu  pokazati
stvari koje ga jako zanimaju. Arjuna  sada  vidi  kako  vođe  protivničke  strane
(Bhisma, Drona, Karna i svi Dhrtarastrini sinovi) i njihovi vojnici,  kao  i  Arjunini
vlastiti vojnici, bivaju uništeni. To ukazuje da će nakon smrti skoro  svih  osoba
okupljenih na Kuruksetri Arjuna izaći kao pobjednik. Ovdje je spomenuto da će
Bhisma, koji se smatra  nepobjedivim,  također  biti  smrvljen.  Karna  također.
Neće biti smrskani samo veliki ratnici protivničke  strane  kao  što  je  Bhisma,
već i neki od velikih ratnika na Arjuninoj strani.
<<< I >>>

hare krsna hare krsna
krsna krsna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare
bhagavatgita.cjb.net