   |
| Sri
Srimad A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada |
JEDANAESTO POGLAVLJE
|
Kozmički
oblik
|
|
ami hi tvam sura-sangha visanti
kecid bhitah pranjalayo grnanti
svastity uktva maharsi-siddha-sanghah
stuvanti tvam stutibhih puskalabhih
|
ami - sve; hi - svakako; tvam - Tebe; sura-sanghah - grupe polubogova; visanti
- ulaze u; kecit - neki od njih; bhitah - iz straha; pranjaIayah - sklopljenih ruku;
grnanti - upućuju molitve; svasti - neka svuda bude mir; iti - tako; uktva -
govoreći; maha-rsi - veliki mudraci; siddha-sarighah - savršena bića; stuvanti -
pjevaju himne; tvam - Tebi; stutibhih - s molitvama; puskalabhih - vedske
himne
|
PRIJEVOD
|
Mnoštvo polubogova se predaje Tebi i ulazi u Tebe. Neki od njih, jako
uplašeni, sklopljenih ruku upućuju molitve. Mnoštvo velikih mudraca i
savršenih bića uzvikuje "Neka svuda bude mir!" i mole se Tebi
pjevajući vedske himne.
|
SMISAO
|
Polubogovi u svim planetarnim sistemima su se uplašili zastrašujuće
manifestacije kozmičkog oblika i njegovog blistavog sjaja i zato su molili
Gospodina da ih zaštiti.
|
<<<
I
>>>
|
hare krsna hare krsna
krsna krsna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare
|
 |
| bhagavatgita.cjb.net |