Sri Srimad A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada

JEDANAESTO POGLAVLJE

Kozmički oblik

Stih 15

arjuna uvaca
pasyami devams tava deva dehe
sarvams tatha bhuta-visesa-sanghan
brahmanam isam kamalasana-stham
rsims ca sarvan uragams ca divyan
arjunah uvaca - Arjuna reče;  pasyami - vidim;  devan - sve polubogove;   tava -
Tvom; deva - o Gospodine; dehe - u tijelu; sarvan - sva; tatha - također; bhuta -
živa bića;   visesa-sanghan - okupljene;   brahmanam - Brahmu;    isam - Sivu;
kamala-asana-stham - kako sjedi na lotosovom cvijetu;   rsin - velike mudrace;
ca - također;  sarvan - sve;  uragan - zmije;  ca - također;  divyan - božanske
PRIJEVOD

Arjuna reče: Dragi moj Gospodine Krsna,  u Tvom tijelu vidim na okupu
sve polubogove i razna druga živa bića.  Vidim  Brahmu  kako  sjedi na
lotosovom cvijetu, Sivu i sve mudrace i božanske zmije.
SMISAO

Arjuna vidi sve što postoji u univerzumu;  zato  vidi  Brahmu,  prvo  stvorenje  u
univerzumu,  i  božansku  zmiju  na  kojoj  u  nižim  predjelima univerzuma leži
Garbhodakasayi Visnu. Ta zmija na kojoj leži Visnu se zove Vasuki.  Postoje i
druge   zmije   po   imenu   Vasuki.   Arjuna   je   mogao  vidjeti  univerzum  od
Garbhodakasayi  Visnua  do  najvišeg   dijela   univerzuma,   planete  u  obliku
lotosovog cvijeta,  na kojoj prebiva Brahma,  prvo  stvorenje  u  univerzumu.  To
znači da je Arjuna,  koji  je  sjedio  na  jednom  mjestu u svojoj  kočiji,  mogao
vidjeti  sve,   od  početka  do  kraja.   To  je  bilo  moguće  milošću  Svevišnjeg
Gospodina, Krsne.
<<< I >>>

hare krsna hare krsna
krsna krsna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare
bhagavatgita.cjb.net