Sri Srimad A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada

DESETO POGLAVLJE

Obilje Apsoluta

Stih 33

aksaranam a-karo 'smi
dvandvah samasikasya ca
aham evaksayah kalo
dhataham visvato-mukhah
aksaranam - među slovima;  a-karah - prvo slovo;  asmi - Ja sam;  dvandvah -
dvosložna;  samasikasya - među složenicama;  ca - i;  aham - Ja sam;  eva -
svakako; aksayah - vječno; kalah - vrijeme; dhata - stvoritelj;  aham - Ja sam;
visvatah-mukhah - Brahma
PRIJEVOD

Među slovima sam slovo A,  a među složenicama  dvosložna  riječ.  Ja
sam neiscrpno vrijeme, a među stvoriteljima sam Brahma.
SMISAO

A-kara, prvo slovo sanskritskog pisma je početak vedske literature.  Ništa  se
ne može izgovoriti bez a-kare. Stoga je ona početak zvuka.  U  sanskritu ima
mnogo složenih riječi, a dvosložna riječ, kao rama-krsna, naziva se  dvandva.
U ovoj složenici riječi rama i krsna imaju isti oblik i zato se  složenica  naziva
dvosložnom.
  Među svim vrstama ubojica, vrijeme je konačni ubojica, jer ubija sve. Vrijeme
je predstavnik Krsne, jer će se nakon određenog vremena pojaviti velika vatra i
sve će biti uništeno.
  Među živim bićima koja su stvoritelji, Brahma s četiri glave je glavni.  Zato je
predstavnik Svevišnjeg Gospodina, Krsne.
<<< I >>>

hare krsna hare krsna
krsna krsna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare
bhagavatgita.cjb.net