Sri Srimad A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada

DESETO POGLAVLJE

Obilje Apsoluta

Stih 25

maharsinam bhrgur aham
giram asmy ekam aksaram
yajnanam japa-yajno 'smi
sthavaranam himalayah
maha-rsinam - među velikim mudracima;   bhrguh - Bhrgu;    aham - Ja sam;
giram - među vibracijama;       asmi - Ja sam;        ekam aksaram - pranava;
yajnanam - među žrtvovanjima;     japa-yajnah - mantranje;     asmi - Ja sam;
sthavaranam - među nepokretnim stvarima; himalayah - planine Himalayi
PRIJEVOD

Među     velikim     mudracima     sam    Bhrgu,     među    vibracijama
transcendentalni  om,   među  žrtvovanjima  mantranje  svetih  imena
[japa], a među nepokretnim stvarima Himalayi.
SMISAO

Brahma,  prvo živo stvorenje u  univerzumu,  stvorio  je  nekoliko  sinova  radi
stvaranja  različitih  vrsta  života.  Među  tim  sinovima,  Bhrgu  je  najmoćniji
mudrac. Među svim transcendentalnim vibracijama om  (ornkara)  predstavlja
Krsnu. Među svim žrtvovanjima mantranje  Hare  Krsna,  Hare  Krsna,  Krsna
Krsna,  Hare  Hare  /  Hare Rama,  Hare Rama,  Rama Rama,  Hare Hare  je
najčistija reprezentacija Krsne.  Ponekad  se preporučuju žrtvovanja u kojima
se žrtvuju životinje, ali u žmovanju Hare Krsna, Hare Krsna, nema ni govora o
nasilju.  Ono je najjednostavnije i  najčistije.  Sve  što  je  uzvišeno  u  svijetu
predstavlja  Krsnu.    Zato  Himalayi,    najviše  planine  na   svijetu,   također
predstavljaju Krsnu. U prethodnom stihu je spomenuta planina Meru, ali Meru
se ponekad pokreće, dok se Himalayi nikad ne pokreću.  Tako  su  Himalayi
veći od planine Meru.
<<< I >>>

hare krsna hare krsna
krsna krsna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare
bhagavatgita.cjb.net