Sri Srimad A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada

OSMO POGLAVLJE

Dostizanje Svevišnjeg

Stih 9

kavim puranam anusasitaram
anor aniyamsam anusmared yah
sarvasya dhataram acintya-rupam
aditya-varnam tamasah parastat
kavim - onoga koji zna sve;  puranam - najstarijeg;  anusasitaram - upravitelja;  anoh -
od atoma;     aniyamsam - manjeg;     anusmaret - uvijek misli na;     yah - onoga koji;
sarvasya - sve;  dhataram - održavalac; acintya - nepojmljiv;  rupam - čiji oblik;  aditya-
-varnam - blistav kao sunce;  tamasah - prema tami;  parastat - transcendentalan
PRIJEVOD

Osoba treba meditirati na Vrhovnu Osobu kao na onoga koji zna sve,    koji  je
najstariji,  koji  je  upravitelj,  koji je manji od najmanjeg,  koji  je  održavalac
svega,  koji je izvan dosega materijalnog poimanja, koji je nepojmljiv i koji je
uvijek osoba.  Blistav je kao sunce i transcendentalan,  iznad  ove materijalne
prirode.
SMISAO

U  ovom  stihu  je  opisan  proces mišljenja  na  Svevišnjeg.  Najvažnija  tvrdnja  je  da
Svevišnji nije bezličan ili praznina. Ne možemo meditirati na nešto  bezlično ili prazno.
To je vrlo teško. Međutim, proces mišljenja na Krsnu je vrlo lak i ovdje je lijepo opisan.
Prije  svega, Gospodin je purusa, osoba - mi mislimo na  osobu Ramu i  osobu Krsnu.
Bez  obzira   da   li   mislimo   na  Ramu   ili na Krsnu,  On  je  opisan  u  ovom  stihu
Bhagavad-gite.   Gospodin  je  kavi ;  to   znači   da  poznaje  prošlost,  sadašnjost   i
budućnost i stoga zna sve. On je najstarija osoba jer  je porijeklo  svega;  sve  potječe
od Njega. Vrhovni je upravitelj univerzuma i održavalac i učitelj čovječanstva. Gospodin
je manji od najmanjeg.  Živo  biće je  deset tisuća puta  manje od vrha  vlasi  kose,  ali
Gospodin  je  tako  nepojmljivo  mali  da ulazi u srce takvog  sičušnog  bića.  Zato  se
kaže da je manji od najmanjeg. Kao Svevišnji, On može ući u atom i u srce najmanjeg
i kao Nad-duša upravljati njime. Iako je tako mali, ipak je sveprožimajući i održava sve.
On održava sve planetarne sisteme. Često se čudimo kako  svi  ovi veliki planeti lebde
u  zraku.  Ovdje  je  rečeno  da  Svevišnji  Gospodin  Svojom  nepojmljivom  energijom
održava sve te velike planete i galaktičke sisteme.  U  svezi s time veoma je značajna
riječ acintya ("nepojmljiv").  Energija  Boga je iznad naše moći shvaćanja i  mišljenja  i
zato  se  naziva  nepojmljivom  (acintya).  Tko  to  može  poreći?    On  prožima  čitav
materijalni svijet, a ipak je iznad njega. Mi ne možemo shvatiti čak ni  ovaj  materijalni
svijet koji je beznačajan u usporedbi s duhovnim svijetom. Kako onda možemo shvatiti
ono što je iznad njega?  Acintya znači ono što je iznad ovog materijalnog  svijeta, ono
što  naši argumenti,  logika i filozofska  špekulacija  ne  mogu  dodirnuti,   ono  što  je
nepojmljivo. Stoga, izbjegavajući beskorisnu raspravu i spekulaciju, inteligentne osobe
trebaju prihvatiti ono što je rečeno u spisima kao što su Vede,Bhagavad-gita i Srimad-
-Bhagavatam i slijediti principe postavljene u njima.  To će ih dovesti do razumijevanja.
<<< I >>>

hare krsna hare krsna
krsna krsna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare
bhagavatgita.cjb.net