Sri Srimad A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada

SEDMO POGLAVLJE

Znanje o Apsolutu

Stih 28

yesam tv anta-gatam papam
jananam punya-karmanam
te dvandva-moha-nirmukta
bhajante mam drdha-vratah
yesam - čiji; tu - ali;  anta-gatam - potpuno iskorijenjen;  papam - grijeh;  jananam -
osoba; punya - pobožnih; karmanam - čije su prošle djelatnosti; te - one; dvandva -
od dvostranosti; moha - iluzije; nirmuktah - oslobođene;  bhajante - predano služe;
mam - Mene; drdha-vratah - s odlučnošću
PRIJEVOD

Osobe koje su djelovale pobožno u prošlim životima i u ovom životu  i  čija
su grješna djela potpuno iskorijenjena,  oslobođene su dvostranosti iluzije i
služe Me s odlučnošću.
SMISAO

U  ovom  stihu  se  opisuju  osobe dostojne da budu uzdignute na transcendentalni
položaj.  Oni koji su griješni,  bezvjerni,  budalasti  prevaranti,  teško  mogu  nadići
dvostranost želje i mržnje.  Samo  oni  koji  su  u  životu slijedili propisane principe
religije,   koji  su  djelovali  pobožno  i  uništili  griješne  posljedice  mogu  prihvatiti
predano  služenje  i  postupno  se  uzdići  na   nivo   čistog   znanja   o   Svevišnjoj
Božanskoj Osobi. Onda postupno mogu u transu meditirati na Svevišnju Božansku
Osobu.  To  je  proces  uzdizanja  na  duhovni  nivo.  Osoba se može tako uzdići u
svjesnosti  Krsne  u  društvu  čistih  bhakta,  jer  se u društvu velikih bhakta može
osloboditi iluzije.
  U  Srimad-Bhagavatamu (5.5.2)  je  rečeno  da  onaj tko zaista želi biti oslobođen
mora služiti bhakte (mahat-sevam dvaram ahur vimukteh),  ali onaj tko se druži sa
materijalističkim  ljudima  slijedi  put  koji  vodi  u  najmračnije  predjele  postojanja
(tamo-dvaram yositam sangi-sangam).  Svi  Gospodinovi  bhakte  putuju   po   ovoj
planeti Zemlji samo da bi uslovljene duše oslobodili iluzije.  Impersonalisti ne znaju
da zaboravljajući svoj  prirodni  položaj  potčinjenosti  Svevišnjem  Gospodinu  krše
Božji  zakon  na  najgrublji  način.   Ako   se  osoba  ne  utemelji  ponovo  u  svom
prirodnom  položaju,  ne  može  shvatiti Vrhovnu Osobu niti se može s odlučnošću
potpuno posvetiti transcendentalnom služenju Gospodina s ljubavlju.
<<< I >>>

hare krsna hare krsna
krsna krsna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare
bhagavatgita.cjb.net