Sri Srimad A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada

PRVO POGLAVLJE

Promatranje vojski na bojnom polju Kuruksetre

Stih 9

[ Audio ]
anye - drugi;  ca - također;  bahavah - u velikom broju;   surah - junaci;   mat-arthe -
radi mene;  tyakta-jivitah - spremni riskirati život;  nana - brojnim;  sastra - oružjem;
praharanah  -  naoružani su;  sarve  -  svi oni;  yuddha-visaradah  -  iskusni u vojnoj
nauci
PRIJEVOD

Tu su i mnogi drugi junaci  spremni za mene položiti svoj život.  Svi  oni  su
dobro  naoružani  različitim  vrstama  oružja  i  iskusni  u  vojnoj  nauci.
SMISAO
/komentar Srila Prabhupada/

Što  se  tiče  drugih  poput  Jayadrathe,   Krtavarme   i   Salye,   svi  su  odlučili  za
Duryodhanu položiti svoj život.  Drugim riječima, već je zaključeno da će svi umrijeti
u bici na Kuruksetri  zato  što su se pridružili strani grješnog Duryodhane.  Naravno,
Duryodhana  je  bio  uvjeren da će odnijeti pobjedu zahvaljujući udruženim snagama
svojih  prijatelja.
<<< I >>>

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13]
[14] [15] [16-18] [19] [20] [21-22] [23] [24] [25]
[26] [27] [28] [29] [30] [31] [32-35] [36] [37-38]
[39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46]

hare krsna hare krsna
krsna krsna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare
bhagavatgita.cjb.net