Sri Srimad A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada

PRVO POGLAVLJE

Promatranje vojski na bojnom polju Kuruksetre

Stih 4

[ Audio ]
atra - ovdje;    surah - junaci;    maha-isu-asah - moćni strijelci;   bhima-arjuna - Bhimi i
Arjuni; samah - ravni;  yudhi - u borbi;  yuyudhanah - Yuyudhana;  viratah - Virata;   ca -
također;  drupadah - Drupada;  ca - također;  maha-rathah - veliki borac
PRIJEVOD

U  toj  velikoj  vojsci  ima  mnogo  junačkih  strijelaca i velikih boraca,  u  borbi
ravnih Bhimi i Arjuni, poput Yuyudhane, Virate i Drupade.
SMISAO
/komentar Srila Prabhupada/

Čak i ako Dhrstadyumna nije bio važna prepreka pred  Dronacaryinom  velikom  vojnom
moći, bilo je mnogo drugih koji su  izazivali  strah.  Duryodhana  ih  opisuje  kao  velike
kamene spoticanja na putu pobjede, jer je svaki od njih bio jednako opasan kao  Bhima
i  Arjuna.  Zato  ih  je  usporedio  s  njima.
<<< I >>>

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13]
[14] [15] [16-18] [19] [20] [21-22] [23] [24] [25]
[26] [27] [28] [29] [30] [31] [32-35] [36] [37-38]
[39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46]

hare krsna hare krsna
krsna krsna hare hare
hare rama hare rama
rama rama hare hare
bhagavatgita.cjb.net